Translation of "you killed him" in Italian


How to use "you killed him" in sentences:

Is that why you killed him?
Ho passato la notte dal mio fidanzato.
He told me you killed him.
Mi ha detto che sei stato tu ad ucciderlo. No.
Did you hesitate at all when you killed him, or was he just another name you crossed off your list?
Almeno hai esitato un po' quando lo hai ucciso, o era soltanto un altro nome che hai cancellato dalla lista?
And that's why you killed him?
Ed e' per questo che l'hai ucciso?
And that's why you killed him.
E per questo lo ha ucciso.
Isn't that why you killed him?
Non è per quello che l'hai ucciso?
You killed him to be number one.
L'hai ucciso per essere il numero uno.
You knew Nate was investigating the fund and you killed him.
Sapeva che Nate stava indagando e lo ha ucciso.
You didn't like that, so you killed him?
Non era carino con te e quindi l'hai ucciso?
He tried to back out, and you killed him.
Lui non voleva e lei lo ha ucciso.
That man was your friend, and you killed him like a fly.
Quell'uomo era un tuo amico, e l'hai ucciso come una mosca.
Did he get a chance to see it before you killed him?
Ha potuto vederla prima che lo uccidessi?
And he said you killed him.
E ha detto che lo hai ucciso.
Sukar saved Defiance, and you killed him.
Sukar salvato Defiance, e lo uccise.
You killed him to prevent me from finding Katherine to keep me from getting the cure.
L'hai ucciso per evitare che io trovi Katherine, e quindi che trovi la cura.
Sandy loved her husband, so you killed him, didn't you?
Sandy amava suo marito e allora tu... - l'hai ucciso, vero?
May I ask why you killed him?
Posso domandarti la ragione per cui l'hai ucciso?
And maybe you killed him for it.
E forse lei l'ha ucciso per questo.
Which one of you killed him?
Chi di voi lo ha ucciso?
You killed him, you son of a bitch!
L'hai ucciso, brutto figlio di puttana!
And when he realized it and he tried to get out, you killed him for it.
E quando l'ha capito e ha cercato di tirarsene fuori, l'avete ucciso.
When you killed him, we considered the matter settled.
Quando l'hai ucciso, abbiamo considerata risolta la situazione.
Is that what you told my brother before you killed him?
E' questo che hai detto a mio fratello prima di ucciderlo?
You didn't tell us shit, and you killed him, you son of a bitch.
Non ci hai detto un cazzo e l'hai ucciso, figlio di puttana.
You killed him because you were scared of what you thought he might do.
L'avete ucciso perche' avevate paura... Di quello che avrebbe potuto fare.
You killed him 'cause he said a name, Wilson Fisk.
L'hai ucciso perche' ha detto un nome, Wilson Fisk.
You killed him because you were in love with my mother?
L'hai ucciso perche' eri innamorato di mia madre?
I was in the building when you killed him.
Io ero nell'edificio mentre l'hai fatto uccidere.
Your father was a cunt and that's why you killed him.
Tuo padre era uno stronzo. Per questo l'hai ucciso.
You killed him because you're such a spoiled, little brat - who thinks he can control other peoples' lives.
L'hai ucciso perché sei solo un ragazzino viziato.....che crede di potersi permettere di giocare con la vita degli altri!
Like you killed him the first time?
Come l'hai ucciso la prima volta?
It's not the fact that you killed him, is it?
Non ti ti da' fastidio l'averlo ucciso, vero?
You killed him the day you went to prison.
L'hai ucciso quando sei andato in prigione.
Did he tell you this before or after you killed him?
Primo o dopo che tu lo uccidessi?
And that's why you killed him, because he was right, and he'd found you right in the middle of an experiment!
Ed ecco perche' l'hai ucciso, perche' aveva ragione. E ti aveva scoperto... nel bel mezzo di un esperimento!
That wasn't why you killed him.
Non e' per questo che l'hai ucciso.
You killed him with one blow.
L'hai ucciso con un sol colpo.
3.137305021286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?